אודותינו - חברת אופידוקס

אודותינו

ברוכים הבאים לחברת אופידוקס בניהולה של ד"ר נופר אליה

באופידוקס, אנו מספקים שירותי תרגום מקצועיים ואמינים לסוגים שונים של מסמכים רפואיים.

צוותנו, הכולל בוגרי לימודי רפואה דוברי אנגלית שפת אם, מתמחה בתרגום חומר רפואי מכל סוג – החל מתיקים רפואיים, פרוטוקולים קליניים ועד דוחות מחקר. יכולותינו המקצועיות מאפשרות לנו להעניק פתרון יסודי, מהימן ועמוק להעברת מידע רפואי ברמה הגבוהה ביותר, בלי לאבד פרטים משמעותיים.

בין אם אתה זקוק לתרגומים רפואיים למטרות טיפול, מחקר או רגולציה – באופידוקס נדאג שהמסמכים הרפואיים יתורגמו בדייקנות מרבית.

מתמקצעים בתרגום רפואי

מדוע לבחור בנו?

מומחיות

באופידוקס אנו מתמקדים אך ורק בתרגומים רפואיים, מתוך מומחיות וידע עמוקים בתחום זה.

בדיקת דיוק

כל תרגום רפואי שלנו עובר תהליך קפדני של בקרת איכות וביקורת עמיתים על ידי מומחים בתחום.

סודיות

אנו מחויבים לשמירה קפדנית על סודיות רפואית ואבטחת המידע של כל מסמך רפואי שמתורגם בחברתנו.

עמידה בזמנים

הצוות המנוסה שלנו מסוגל לעמוד בלוחות זמנים קצרים ודרישות דחופות לתרגומים רפואיים מהירים.

שנים של ניסיון
3 +
מסמכים רפואיים שתרגמנו
K 25
מהלקוחות שלנו מרוצים
% 90

מנהלת החברה - ד"ר נופר אליה

מנהלת מקצועית

בוגרת לימודי רפואה באוניברסיטת תל אביב במסלול הארבע שנתי ובעלת תואר שני בבריאות הציבור מאוניברסיטת תל אביב

שאלות נפוצות

כחברת תרגומים רפואית אמינה, שמירה על סודיות היא ערך עליון עבורנו. אני ד"ר נופר אליה, כמנהלת החברה ובעלת רקע של רופאה, מבינה היטב את החשיבות והערך הגבוהים של שמירת הסודיות הרפואית. לכן, אנו מתחייבים מול כל לקוח על שמירה מוחלטת על סודיות המידע הרפואי שאנו מתרגמים.

כל המתרגמים שלנו חתומים על התחייבות לשמירת סודיות, ועוברים הדרכות והליכי אבטחת מידע מחמירים. אנו גם משתמשים בכלים ובטכנולוגיות אבטחה מתקדמות לאורך כל שלבי תהליך התרגום והעברת הקבצים.

יכולתנו לשמור על סודיות מלאה, יחד עם המקצועיות והדיוק של צוות המתרגמים שלנו, מבטיחים שירות תרגום רפואי אמין ובטוח לכל לקוחותינו.

אנחנו בחברת התרגומים הרפואית אופידוקס לא מציעים שירותים ספציפיים של התייעצויות רפואיות או הסברים רפואיים. התמחותנו העיקרית היא בתרגום מקצועי של מסמכים רפואיים מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית.

עם זאת, מכיוון שכל העובדים והמתרגמים שלנו הם בוגרי לימודי רפואה, יש לנו את היכולת לספק הסברים כלליים ויעוץ רפואי בסיסי במקרים מסוימים הקשורים לתרגומים שאנו מבצעים.

לכן, אם יש לכם צורך כלשהו בהבנה טובה יותר של חומר רפואי, הסבר על מקרה רפואי מסוים או ייעוץ בסיסי אחר בתחום הרפואה – אתם מוזמנים להשאיר לנו את פרטיכם דרך טופס יצירת הקשר באתר. נחזור אליכם כדי להבין טוב יותר את הצורך שלכם ונשתדל לסייע במידת האפשר, בהתאם לידע והניסיון הרפואי של צוותנו.

העלות לשירות שלנו היא 150 ש"ח לעד 250 מילים בעמוד, ומינימום הזמנה של 600 ש"ח. נספק הצעת מחיר מדויקת לאחר קבלת המסמכים הרפואיים שלכם וגם לוח זמנים מדויק.

ישנה תוספת עלות לתרגום דחוף בהתאם לכמות העמודים.

לציין כי במקרים חריגים שבו התוכן לא ברור / תוכן הדורש מאמץ שונה מהרגיל התמחור ישתנה.

 

יש לכם עמודים רבים? פנו אלינו לקבלת הצעת מחיר.

אנו משקיעים מאמצים רבים בהבטחת דיוק ואיכות גבוהים של התרגומים הרפואיים שלנו. זה כולל העסקת מתרגמים בעלי רקע רפואי אשר דוברים ברמת שפת אם את שתי השפות, סריקה מקדימה של המסמכים, בדיקה והערכה כפולה, שימוש בכלים ממוחשבים, הכשרות והדרכות שוטפות, נהלי עבודה מוסדרים וכפיפות לתקנים בינלאומיים. התהליך המשולב הזה, בשילוב עם המקצועיות והמומחיות של צוותנו, מאפשר לנו להציע לכם תרגומים רפואיים אמינים אשר תואמים במדויק את הסיכומים הרפואיים בשפה ממנה אתם רוצים לתרגם.

כן, כחברת תרגומים רפואית מומחית, אנחנו יודעים להתמודד היטב עם מינוחים רפואיים מיוחדים בכל תחומי הרפואה השונים. הסיבה לכך היא שכל העובדים והמתרגמים שלנו הם בוגרי לימודי רפואה. לכן, יש להם רקע עמוק והבנה מקיפה של השפה והטרמינולוגיה הרפואית המקצועית.

כתוצאה מכך, אנו יכולים להבטיח שהתרגומים שלנו ישמרו על דיוק מלא של כל המונחים הרפואיים הספציפיים, בין אם מדובר במינוחים מתחומי הרפואה הכללית, רפואת משפחה, רפואת ילדים, אונקולוגיה, כירורגיה, רפואה פנימית ועוד. הלקוח שיקבל את התרגום יבין במדויק את המשמעות וההקשר הרפואי של הטקסט המקורי, ללא אבדן מידע או חוסר בהירות בשל מינוח רפואי לא מדויק.

חברת אופידוקס מנוהלת על ידי ד"ר נופר אליה, בוגרת לימודי רפואה מאוניברסיטת תל אביב ובעלת תואר שני בתחום MPH – בריאות הציבור. התרגומים  מבוצעים על ידי צוות מקצועי ומנוסה של מתרגמים רפואיים. 

כל המתרגמים הרפואיים הם בוגרי לימודי רפואה, בעלי רקע והכשרה בתחומים הרפואיים השונים. דבר זה מעניק להם היכרות עמוקה ומקיפה עם השפה, המונחים והטרמינולוגיה הרפואית המקצועית.

ברוב המקרים התרגומים יוחזרו תוך 3-5 ימי עסקים, לוחות הזמנים משתנים בהתאם להיקף העבודה.

במקרים דחופים, אנו מסוגלים לספק תרגומים תוך 24-48 שעות, (ישנה תוספת עלות לתרגום דחוף). פנו אלינו ונדע לעזור במידת הצורך.

יש לכם שתי דרכים נוחות להזמין את שירותי התרגום הרפואי שלנו:

  1. באפשרותכם להשלים את הזמנת התרגום באופן מקוון דרך האתר שלנו. תוכלו להעלות את המסמכים הרפואיים לתרגום, למלא פרטים רלוונטיים כמו שפות, לוחות זמנים וכדומה, ולקבל הצעת מחיר מידית לשירות.
  2. חלופית נוספת היא לשלוח אלינו פנייה דרך האתר או בוואטסאפ, ולצרף את המסמכים הרפואיים שאתם מעוניינים לתרגם. אנו נבחן את החומרים ונחזור אליכם כבר באותו היום עם הצעת מחיר.

בכל אחת מהדרכים, תקבלו מאיתנו הצעת מחיר מפורטת ומדויקת לפני ביצוע התרגום. לאחר אישורכם, נתחיל בתהליך התרגום של המסמכים שלכם.

המסמך המתורגם יישלח אליכם בדרך שתבחרו – דרך ווטסאפ או במייל, כפי שתעדיפו.

 

צריכים תרגום רפואי דחוף?

לקראת התייעצות בחו"ל? פנו אלינו לקבלת הצעת מחיר מהירה ושירות אמין

הגלריה שלנו

צרו קשר
לקבלת הצעת מחיר